[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: tag for translators?
On Fri, Dec 01, 2000 at 01:30:19AM +0900, CHOI Junho wrote:
> >>>>> "TS" == Taketoshi Sano <kgh12351@nifty.ne.jp> writes:
>
> TS> kss> On Wed, Nov 29, 2000 at 07:01:46PM -0800, David Lawyer wrote:
>
> > I would like to see the mainstream linuxdoc adding these tags.
> > Taketoshi Sano has been maintaining it and I'm wondering if he's
> > tags. Or is
> > there a better way to do this? One could put the translator just
> > after the author but special tags are better. Most authors would
> > never need to learn about them. Then they would need to be mapped to
> > the docbook tags (othercredits ...) so as to correctly convert to
> > mapping is not yet defined.
>
> TS> In fact, the trans and tdate tags are added to the linuxdoc DTD
> TS> by some member in our JF project (maybe mainly by Ono and Okamoto).
>
> TS> And I have already applied that patch to my linuxdoc-tools.
> TS> linuxdoctr (tr for translators) DTD is the patched one.
>
> Just use linuxdoctr DTD for translations (it is different DTD name so
> we can distinguish what is using <tdate> <trans> tag) and I have no
> problem with this. I think linuxdoc-tools is well-maintained and
> i18n-ed so if you have a problem with linuxdoc DTD and translator
> problem, just talk with Sano-san about last linuxdoc
> processor... sgml-tools 1.0.x branch is dead.
Yes, that will be the best way for newly submitted sgml sources.
As far as I know, the current linuxdoc-tools have some problem with
debian(because of japanese-groff patch which debian's groff package uses).
Is it fixed already? When I first heard about linuxdoc-tools from
Choi, I got to know there is some problem with debian(from debian-kr
mailing list) & linuxdoc-tools. So I didn't even try it. I'm sorry Choi...:-)
Now let me see.....
The current linuxdoc DTD has two varients(I think "linuxdoc" for
original author, "linuxdoctr" for translator because it accepts
<trans>, <tdate>).
How about merging the two DTDs and make the "linuxdoc" accept
<trans>, <tdate>? If it is acceptable, this will be a clear solution.
Or if mapping <trans>,<tdate> to <othercredit role="translator"> operates
properly, local translation effort would be much easier.
(Of course the ldp.dsl need to be changed so that <othercredit> is printed.)
Thanks very much....
--
-*-*-*-*-*-*-*-*-*- KLDP:¸®´ª½º Çѱ۹®¼ ÇÁ·ÎÁ§Æ® -*-*-*-*-*-*-*
(o_ ±Ç ¼ø ¼± _o)
(o_ (o_ //\ http://kldp.org //\
(/)_ (/)_ V_/_ mailto:kss@kldp.org.NOSPAM V_/_
-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*- JOIN NOW!!! -*-*
--
To UNSUBSCRIBE, email to ldp-discuss-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org